Keine exakte Übersetzung gefunden für شيء منصوب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch شيء منصوب

Türkisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Biz her şeyi bir kadere ( bir düzene , ölçüye , plana ) göre yarattık .
    « إنا كل شيء » منصوب بفعل يفسره « خلقناه بقدر » بتقدير حال من كل أي مقدرا وقرئ كل بالرفع مبتدأ خبره خلقناه .
  • Hiç şüphesiz , Biz herşeyi kader ile yarattık .
    « إنا كل شيء » منصوب بفعل يفسره « خلقناه بقدر » بتقدير حال من كل أي مقدرا وقرئ كل بالرفع مبتدأ خبره خلقناه .
  • Şüphesiz Biz her şeyi bir ölçüye göre yaratmışızdır .
    « إنا كل شيء » منصوب بفعل يفسره « خلقناه بقدر » بتقدير حال من كل أي مقدرا وقرئ كل بالرفع مبتدأ خبره خلقناه .
  • Şüphe yok ki biz ; her şeyi , bilgimizde mukadder olduğu gibi ve zamanında yarattık .
    « إنا كل شيء » منصوب بفعل يفسره « خلقناه بقدر » بتقدير حال من كل أي مقدرا وقرئ كل بالرفع مبتدأ خبره خلقناه .
  • Şu bir gerçek ki , biz herşeyi bir ölçüye göre / bir kaderle yarattık .
    « إنا كل شيء » منصوب بفعل يفسره « خلقناه بقدر » بتقدير حال من كل أي مقدرا وقرئ كل بالرفع مبتدأ خبره خلقناه .
  • Biz , her şeyi bir ölçüye göre yarattık .
    « إنا كل شيء » منصوب بفعل يفسره « خلقناه بقدر » بتقدير حال من كل أي مقدرا وقرئ كل بالرفع مبتدأ خبره خلقناه .
  • Haberiniz olsun ki , biz her şeyi bir kadere göre yarattık .
    « إنا كل شيء » منصوب بفعل يفسره « خلقناه بقدر » بتقدير حال من كل أي مقدرا وقرئ كل بالرفع مبتدأ خبره خلقناه .
  • Muhakkak ki Biz her şeyi bir kaderle , bir ölçü ile yarattık . [ 25,2 ; 87,1-3 ]
    « إنا كل شيء » منصوب بفعل يفسره « خلقناه بقدر » بتقدير حال من كل أي مقدرا وقرئ كل بالرفع مبتدأ خبره خلقناه .
  • Biz her şeyi belli bir ölçüyle yaratmışızdır .
    « إنا كل شيء » منصوب بفعل يفسره « خلقناه بقدر » بتقدير حال من كل أي مقدرا وقرئ كل بالرفع مبتدأ خبره خلقناه .
  • O gün kabirlerden hızlı hızlı çıkarlar . Onlar dikilen ( putlara yahut hedef ) lere doğru koşar gibi ( koşarlar ) .
    « يوم يخرجون من الأجداث » القبور « سراعا » إلى المحشر « كأنهم إلى نَصْبِ » وفي قراءة بضم الحرفين ، شيء منصوب كعلم أو راية « يوفضون » يسرعون .